Evidentemente soy mexicana y regularmente leo varias publicaciones editadas en España y no saben como odio, en verdad odio, ver que siempre escriben "Mejico", he escrito a todos los editores de la revista, algunos contestan y otros no,lo que contestan dicen: ¿Pues como se escribe entonces?. No tengo la explicación precisa de porque es que no escriben con X el nombre y utilizan J.
Debe haber algún personaje con bastante lucidez para explicar tal fenómeno. no se vale!!. Aprendan a escribirlo.
México.

México no es una palabra castellana, ni española sino náhuatl. El sónido de la x en castellano es más comunmente usado como “s”, “ks” (derivado del inglés), “sh” (de otros idiomas cercanos como el portugués, el gallego, etc.) Raramente se utiliza como "j". Es por ello que en España, donde Texas se escribe Tejas (es decir, como debe escribirse en castellano), por muchos años México se ha escrito Méjico. Técnicamente no es un error, era una cuestión fonética. Lo sorprendente, realmente, es que esté cambiando y que el sonido de la x como "j" se ha vuelto común en otros países.
La Real Academia Española admite las dos formas (México y Méjico) y, aunque recomienda la primera, señala que NINGUNA de las dos es incorrecta. Y si me lo permites, más grave -e incorrecto- es en nuestro idioma no acentuar algunas palabras, colocar un punto después de un signo de interrogación o escribir expresiones sintácticamente incorrectas como 'No se vale'. Si Don Luis Miranda Podadera levantase cabeza...
De acuerdo en todo Don Cristal. Un comentario solamente: "No se vale" (No es justo) es una expresión mexicana tan incorrecta como la española "Ir a por algo", ambas sin embargo aceptadas como consecuencia de su uso en el habla.
SIN ÁNIMO DE OFENDER, POR QUE NO HABLAN CORRECTAMENTE, QUE NO HAY DIOS QUE PUEDA ENTENDEROS
Gu Gu, Da Da.
Y que viva Méjico!!!
Una duda. Correcto que se escriba México (a mí así me gusta hacerlo), pero ¿cómo debe pronunciarse?
Oigo a locutores que dicen Texas (/teksas/) o México (/meksico/) y me suena fatal. Y esta es la pregunta que te hago a tí como mexicana:
¿debo decir "méjico" (pronunciando el sonido j de "jarra") o "méxico" (con el sonido x de "saxofón")?
Si me aclaras la duda te lo agradeceré.
Un saludito. Y ya ves, qué exito tu blog. Enhorabuena.
Si, tienes razón se dice "Méjico", pronunciando el sonido con j de "jarra".
¿Sabes? tal vez por eso es que lo escriben tambien así, pero es incorrecto, es como si quisieramos aprender a hablar inglés pronunciado las palabras justo como las leemos.